



在台居住了一段時間,應該會陸續發現一些香港的生活用語,跟在地台灣人完全不同!雖然對於日常生活不會引起太大不便,但為了要融入新生活,再進階成為一個「正港台灣人」,自動轉換生活用語的技能絕對不能或缺!
各位886星的朋友,為了方便你們與台港星人溝通,新手台灣人將會陸續推出一系列的【台港用語大不同】學習字卡,讓大家由淺入深地輕鬆轉換兩地生活用語!絕對是大家居家旅行、認識朋友的必備良伴喔!
【台港用語大不同001】率先介紹3個五金百貨常用工具的用語:
1) 拖板 (港) VS 延長線 (台)
拖板:這個「拖」字,大約有從一點拉到一點的意思,而「板」就是取其外形
延長線:將重點放在「延長」上,用語上直接表現出其實際用途
2) 玻璃膠 (港) VS 矽利康 (台)
玻璃膠:因為這種膠通常用來黏合玻璃,用語上也是比較直接
矽利康:名字源自「silicone」,對外地人來說,從用語表面看,未必容易了解其用途
3) 電動鏍絲批 (港) VS 電動起子 (台)
前者的「批」,大約跟「批頭」(batch header)有關,或許是讀音類近,而演變過來?其實大家對於這個說法,也有不同的詮釋,對大部份人來說,就是約定俗成的。(如果有誰知道,請跟我們說喔)
後者的「起子」,意思是以工具將某些東西(鏍絲)起上來
如果大家有想起其他有用的兩地用語,歡迎留言,我們會將你的建議收錄於【台港用語大不同】學習字卡內!
只要加入官方帳號,隨時可收到有關移民台灣資訊、在地生活資料及每月人物訪談等內容,趕緊加入我們吧!
👉🏻新手台灣人LINE 官方帳號:https://lin.ee/gbN73lL
👉🏻新手台灣人- 移居十萬個為甚麼FB:https://www.facebook.com/taiwanfreshmen
👉🏻新手台灣人 Youtube:https://bit.ly/30Gna47
👉🏻新手台灣人網站:http://www.taiwanfreshmen.com/